Справка
Полное название |
Указ Главы Чеченской Республики от 22.12.2015 № 228 «О внесении изменений в указ Президента Чеченской Республики от 7 ноября 2008 года N 355» |
Дата подписания |
2015-12-22 |
Номер |
228 |
Источники официального опубликования |
- "Вести республики" от 25.12.2015 г.
|
Статус действия |
Действует без изменений |
Ключевые слова |
гражданский, оборона, защита, население, территория |
Текст
УКАЗ
У
К А З
Г
Л А В Ы Ч Е Ч Е Н С К О Й Р Е С П У Б Л И К И
от 22.12.2015 г.
Грозный №
228
О внесении
изменений в указ Президента Чеченской Республики от 7 ноября 2008 года № 355
В
соответствии с федеральными законами от 28 декабря 2013 года № 404-ФЗ "О
внесении изменений в статью 14 Федерального закона "О защите населения и
территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера" и
Федеральный закон "О гражданской обороне", от 29 июня 2015 года №
171-ФЗ "О внесении изменений в Федеральный закон "О гражданской
обороне", постановлением Правительства Российской Федерации 26 ноября 2007
года № 804 "Об утверждении Положения о гражданской обороне в Российской
Федерации" постановляю:
1.
Внести в указ Президента Чеченской Республики от
7 ноября 2008 года № 355 "Об утверждении Положения об
организации и ведении гражданской обороны в Чеченской Республике" (далее -
Указ) изменение, исключив пункт 2.
2.
Внести в Положение об организации и ведении гражданской обороны в Чеченской
Республике, утвержденное Указом, следующие изменения:
2.1.
В абзаце 1 пункта 2.1 слово "Президент" заменить словом
"Глава".
2.2.
Абзац 4 пункта 2.2 признать утратившим силу.
2.3.
В пункте 2.3:
1)
в абзаце втором слово "разрабатывает" заменить словами
"обеспечивает разработку";
2)
в абзаце третьем слова "разрабатывает целевые программы" заменить
словами "обеспечивает разработку и утверждает региональные государственные
программы";
3)
в абзаце седьмом слова "утверждает перечень организаций" заменить
словами "ведет реестр и учет организаций";
4)
после абзаца восьмого дополнить абзацем следующего содержания:
"определяет
перечень организаций, обеспечивающих выполнение мероприятий регионального
уровня по гражданской обороне;".
2.4.
В пункте 3.1:
1)
в абзаце первом слово "обучению" заменить словом
"подготовке";
2)
в абзаце третьем пункта слово "обучения" заменить словом
"подготовки";
3)
в абзаце четвертом слова "образовательных учреждений дополнительного
профессионального образования" заменить словами "организаций
дополнительного профессионального образования".
2.5.
В пункте 3.2:
1)
абзац первый изложить в следующей редакции:
"3.2.
По оповещению населения об опасностях, возникающих при военных конфликтах или
вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и
техногенного характера:";
2)
абзац второй изложить в следующей редакции:
"создание,
совершенствование и поддержание в состоянии постоянной готовности системы
оповещения населения об опасностях, возникающих при военных конфликтах или
вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и
техногенного характера, осуществление ее модернизации на базе технических
средств нового поколения;".
2.6.
Абзац первый пункта 3.4 изложить в следующей редакции:
"3.4.
По предоставлению населению средств индивидуальной и коллективной
защиты:".
2.7.
Абзац первый пункта 3.6 изложить в следующей редакции:
"3.6.
По проведению аварийно-спасательных и других неотложных работ в случае возникновения
опасностей для населения при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов,
а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера:".
2.8.
В пункте 3.7:
1)
абзац первый изложить в следующей редакции:
"3.7.
По первоочередному жизнеобеспечению населения, пострадавшего при военных
конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях
природного и техногенного характера:";
2)
в абзаце шестом слова "при ведении военных действий или вследствие этих
действий" заменить словами "при военных конфликтах или вследствие
этих конфликтов".
2.9.
Абзац первый пункта 3.8 изложить в следующей редакции:
"3.8.
По борьбе с пожарами, возникшими при военных конфликтах или вследствие этих
конфликтов:".
2.10.
Абзац первый пункта 3.11 изложить в следующей редакции:
"3.11.
По восстановлению и поддержанию порядка в районах, пострадавших при военных
конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях
природного и техногенного характера:".
2.11.
Абзац первый пункта 3.14 изложить в следующей редакции:
"3.14.
По обеспечению устойчивости функционирования организаций, необходимых для
выживания населения при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, а
также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера:".
2.12.
В пункте 4.2 слово "Президент" заменить словом "Глава".
2.13.
Пункт 4.10 изложить в следующей редакции:
"4.10.
Для решения задач в области гражданской обороны, реализуемых на территории
Чеченской Республики, создаются силы гражданской обороны. В состав сил
гражданской обороны Чеченской Республики входят аварийно-спасательные
формирования и спасательные службы, подразделения Государственной
противопожарной службы, нештатные формирования по обеспечению выполнения
мероприятий по гражданской обороне, а также создаваемые на военное время в
целях решения задач в области гражданской обороны специальные
формирования.".
2.14.
В пункте 4.11:
1)
абзац второй изложить в следующей редакции:
"Организации,
эксплуатирующие опасные производственные объекты I и II классов опасности,
особо радиационно опасные и ядерно опасные производства и объекты,
гидротехнические сооружения чрезвычайно высокой опасности и гидротехнические
сооружения высокой опасности, а также организации, эксплуатирующие опасные
производственные объекты III класса опасности, отнесенные в установленном
порядке к категориям по гражданской обороне, создают и поддерживают в состоянии
готовности нештатные аварийно-спасательные формирования.";
2)
абзац третий изложить в следующей редакции:
"Организации,
отнесенные в установленном порядке к категориям по гражданской обороне, создают
и поддерживают в состоянии готовности нештатные формирования по обеспечению
выполнения мероприятий по гражданской обороне.";
3)
абзац четвертый после слов "нештатных аварийно-спасательных
формирований" дополнить словами "и нештатных формирований по
обеспечению выполнения мероприятий по гражданской обороне";
4)
дополнить абзацами пятым и шестым следующего содержания:
"Нештатные
аварийно-спасательные формирования привлекаются для ликвидации чрезвычайных
ситуаций в соответствии с установленным порядком действий при возникновении и
развитии чрезвычайных ситуаций, а также для решения задач в области гражданской
обороны в соответствии с планами гражданской обороны и защиты населения по
решению должностного лица, осуществляющего руководство гражданской обороной на
соответствующей территории.
Нештатные
формирования по обеспечению выполнения мероприятий по гражданской обороне
привлекаются для решения задач в области гражданской обороны в соответствии с
планами гражданской обороны и защиты населения по решению должностного лица,
осуществляющего руководство гражданской обороной на соответствующей
территории.".
2.15.
В абзаце четвертом пункта 4.12 слова "при ведении военных действий или
вследствие этих действий, а также при ликвидации последствий чрезвычайных
ситуаций природного и техногенного характера" заменить словами "при
военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных
ситуациях природного и техногенного характера".
2.16.
В пункте 4.17 слова "при ведении военных действий или вследствие этих
действий, возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного
характера" заменить словами "при военных конфликтах или вследствие этих
конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного
характера".
2.17.
Абзац второй пункта 4.18 изложить в следующей редакции:
"Сбор
и обмен информацией осуществляются федеральными органами исполнительной власти,
территориальными органами федеральных органов исполнительной власти, органами
исполнительной власти Чеченской Республики, органами местного самоуправления и
организациями, эксплуатирующими опасные производственные объекты I и II классов
опасности, особо радиационно опасные и ядерно опасные производства и объекты,
гидротехнические сооружения чрезвычайно высокой опасности и гидротехнические
сооружения высокой опасности, а также организациями, отнесенными в
установленном порядке к категориям по гражданской обороне.".
2.18.
В пункте 5.1:
1)
слова "при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также
при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного
характера" заменить словами "при военных конфликтах или вследствие
этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного
характера";
2)
слово "Южным" заменить словами "Северо-Кавказским".
2.19.
В пункте 5.2 слова "при ведении военных действий или вследствие этих
действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного
характера" заменить словами "при военных конфликтах или вследствие
этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного
характера".
2.20.
В абзаце четвертом раздела 6 слова "и обучения" исключить.
2.21.
В абзаце шестом раздела 6 слова "при ведении военных действий или
вследствие этих действий, возникновении чрезвычайных ситуаций природного и
техногенного характера" заменить словами "при военных конфликтах или
вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и
техногенного характера".
3.
Настоящий указ вступает в силу со дня его подписания.
Глава
Чеченской Республики Р.А.
Кадыров
Отрасли
- 010.140.030.010.000 - Отмена, изменение и дополнение нормативных правовых актов
- 020.010.050.030.000 - Компетенция